تازه ها
Taylor Swift – Treacherous
این آهنگ در مورد رابطه ایه که تو میدونی آخری براش وجود داره و همیشگی نیست بنا به هردلیلی که بین اون نفره ، اما اونقدر خاص و عزیز هست این رابطه برات و نوع احساساتی که داری اونقدر شدید و قوی هست که از نظر خودت به درد و رنجش می ارزه ... و باعث میشه با وجود اینکه از اولشم میدونی امیدواری و دل بستن به این عشق و علاقه و این رابطه خطرناکه اما ، میخوای تا آخرش ، تا لحظه آخری که تموم بشه بمونی و تا آخرش عشق بورزی و چکیدن قطره قطره های آخرو هم ببینی . . . :)
Put your lips close to mine
لب هاتو در نزدیکی لبهام نگه دار
As long as they don't touch
تا وقتی که به هم برخورد نکنند
Out of focus, eye to eye
بدون تمرکز ، چشم تو چشم
Till the gravity is too much
تا وقتی این جاذبه بیش از حد زیاد بشه
And I'll do anything you say
من هرکاری که تو بگی انجام خواهم داد
If you say it with your hands
اگه اونو به وسیله دستانت بیان کنی
And I'll be smart to walk away
و اونقدر باهوش خواهم بود که فرار کنم
But you're quick sand
ولی تو مثل شن و ماسه روان و پرسرعتی
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
This path is reckless
این مسیر ، بی پروا و بی مسئولیته
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
And I, I, I like it
و من ، من ، من ازش خوشم میاد
I can't decide if it's a choice
نمیتونم تصمیم بگیرم اگه این یه انتخابه
Getting swept away
غرق در شور و احساسات میشم
I hear the sound of my own voice
من صدای درون خودمو میشنوم
Asking you to stay
که ازت میخواد بمونی
And all we are is skin and bone trained to get along
تمام وجود ما پوست و استخونه که یاد گرفتن باهم کنار بیان
Forever going with the flow but you're friction
همیشه با جریان پیش رفتن ولی تو نیروی اصطکاکی
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
This path is reckless
این مسیر ، بی پروا و بی مسئولیته
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
And I, I, I like it
و من ، من ، من ازش خوشم میاد
Two headlights shine through the sleepless night
دوتا چراغ جلوی ماشین توی یک شب بیخوابی میدرخشن
And I will get you get you alone
و من تو رو ، تو رو تنها گیر میارم
Your name has echoed through my mind
اسم تو تُوی ذهنم طنین انداخته
And I just think you should think you should know
و من فقط فکر میکنم تو باید ، فکر میکنم تو باید اینو بدونی (یعنی باید بهت بگم)
That nothing safe is worth the driving
که هیچ آرامش و امنیتی ارزش بی خیال راننگی شدنو نداره
And I will follow you follow you home
و من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
I follow you follow you home
همراه تو ، همراه تو تا خونه میام
This hope is treacherous
این امید ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
This day dream is dangerous
این رویا پردازی خطرناکه
This hope is treacherous
این امید ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
I, I, I, I, I, I, I, I, I
من ، من ، من ، من ، من ، من ، من ، من ، من ...
Two headlights shine through the sleepless night
دوتا چراغ جلوی ماشین توی یک شب بیخوابی میدرخشن
And I will get you get you alone
و من تو رو ، تو رو تنها گیر میارم
Your name has echoed through my mind
اسم تو تُوی ذهنم طنین انداخته
And I just think you should think you should know
و من فقط فکر میکنم تو باید ، فکر میکنم تو باید اینو بدونی (یعنی باید بهت بگم)
That nothing safe is worth the driving
که هیچ آرامش و امنیتی ارزش بی خیال راننگی شدنو نداره
And I will follow you follow you home
و من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
I'll follow you, follow you home
من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
I'll follow you, follow you home
من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
I'll follow you, follow you home
من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
I, I, I like it
من ، من ، من ازش خوشم میاد ...
Put your lips close to mine
لب هاتو در نزدیکی لبهام نگه دار
As long as they don't touch
تا وقتی که به هم برخورد نکنند
Out of focus, eye to eye
بدون تمرکز ، چشم تو چشم
Till the gravity is too much
تا وقتی این جاذبه بیش از حد زیاد بشه
And I'll do anything you say
من هرکاری که تو بگی انجام خواهم داد
If you say it with your hands
اگه اونو به وسیله دستانت بیان کنی
And I'll be smart to walk away
و اونقدر باهوش خواهم بود که فرار کنم
But you're quick sand
ولی تو مثل شن و ماسه روان و پرسرعتی
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
This path is reckless
این مسیر ، بی پروا و بی مسئولیته
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
And I, I, I like it
و من ، من ، من ازش خوشم میاد
I can't decide if it's a choice
نمیتونم تصمیم بگیرم اگه این یه انتخابه
Getting swept away
غرق در شور و احساسات میشم
I hear the sound of my own voice
من صدای درون خودمو میشنوم
Asking you to stay
که ازت میخواد بمونی
And all we are is skin and bone trained to get along
تمام وجود ما پوست و استخونه که یاد گرفتن باهم کنار بیان
Forever going with the flow but you're friction
همیشه با جریان پیش رفتن ولی تو نیروی اصطکاکی
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
This path is reckless
این مسیر ، بی پروا و بی مسئولیته
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
And I, I, I like it
و من ، من ، من ازش خوشم میاد
Two headlights shine through the sleepless night
دوتا چراغ جلوی ماشین توی یک شب بیخوابی میدرخشن
And I will get you get you alone
و من تو رو ، تو رو تنها گیر میارم
Your name has echoed through my mind
اسم تو تُوی ذهنم طنین انداخته
And I just think you should think you should know
و من فقط فکر میکنم تو باید ، فکر میکنم تو باید اینو بدونی (یعنی باید بهت بگم)
That nothing safe is worth the driving
که هیچ آرامش و امنیتی ارزش بی خیال راننگی شدنو نداره
And I will follow you follow you home
و من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
I follow you follow you home
همراه تو ، همراه تو تا خونه میام
This hope is treacherous
این امید ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
This day dream is dangerous
این رویا پردازی خطرناکه
This hope is treacherous
این امید ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
I, I, I, I, I, I, I, I, I
من ، من ، من ، من ، من ، من ، من ، من ، من ...
Two headlights shine through the sleepless night
دوتا چراغ جلوی ماشین توی یک شب بیخوابی میدرخشن
And I will get you get you alone
و من تو رو ، تو رو تنها گیر میارم
Your name has echoed through my mind
اسم تو تُوی ذهنم طنین انداخته
And I just think you should think you should know
و من فقط فکر میکنم تو باید ، فکر میکنم تو باید اینو بدونی (یعنی باید بهت بگم)
That nothing safe is worth the driving
که هیچ آرامش و امنیتی ارزش بی خیال راننگی شدنو نداره
And I will follow you follow you home
و من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
I'll follow you, follow you home
من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
I'll follow you, follow you home
من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
I'll follow you, follow you home
من همراه تو ، همراه تو تا خونه خواهم اومد
This slope is treacherous
این سرازیری ، غیر قابل پیش بینی و اعتماده
I, I, I like it
من ، من ، من ازش خوشم میاد ...