تازه ها
آهنگ غمگین آذری با صدای شبنم تووزلو (Şəbnəm Tovuzlu – Balam)
اسم اصلی این آهنگ (بالام) به معنی ( فرزندم ) می باشد که
سایت های اینترنتی بیشتر با نام های (بیرگون= یک روز)
و ( آیریلیق = جدایی ) برای دانلود گذاشته اند .
تکست و ترجمه :
Balam
بالام
فرزندم
Bir gun yuva quracağam
Bir gun ana olacağam
یه روز تشکیل خانواده میدم
یه روز مادر میشم
Gulməsədə sənsiz uzum
Olacağdir oğlum qizim
اگه بی تو صورتمم نخنده
صاحب پسر و دختر میشم
Bağrima basib balami
Doya doya qoxlayacam
فرزندمو تو آغوشم میگیرم و نوازشش می کنم
Məndən lay lay istəsədə
Bu nəğməni oxuyacam
اگه از من لالایی بخواد
این نغمه رو براش میخونم
Deyəcəmki: qovuşmağa qoymadilar bizləri
Ayrilarkən bulut kimi dolmuşidi gozləri
بهش میگم که : نذاشتن ما بهم برسیم
موقعی که جدا میشد چشماش مث ابر پر شده بود
Deyəcemki : Dağ uçaydi bukulməzdi dizləri
Ayriliq bukdu belini Aldi əlimden əlini
بهش میگم که : اگه کوه هم آوار میشد ، زانو نمیزد
ولی جدایی کمرشو خم کرد و دستامو از دستش جدا کرد
لینک دانلود :